Bir de "up in the air" olma durumu var, filmi Türkçe'ye çevirdikleri gibi "aklı havada" olma durumu değil bence bu, herşeyin havada olması durumu. İnsan doğası kök salmak ister, bir evimiz, işimiz olsun; çoluk çocuk yapalım, torunlarımız olsun isteriz. İşten çıkarılınca veya erkek arkadaşımız bizi terk edince köklerimiz sarsılır, biz de. George Clooney'nin karakteri nasılsa yıllarca 'herşey havada' yaşamayı başarıyor. Ama bi yere kadar, mutlu olmadığını ancak hayatında eksik olan şeyin farkına varınca anlıyor. Yalnız ben yine de bu filmi özel kılan nedir tam olarak anlayamadım, ekonominin kötü durumda olduğu bir zamanda işten çıkarılma konusuna değindiği için mi? Sonuç olarak: eh! Beni aydınlatacak birisi varsa söylesin - bu arada evet George Clooney çok yakışıklıydı ;)
11 Mart 2010 Perşembe
Up in the Air - is sometimes everything not?
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder